jueves, 31 de julio de 2014

Comida Julio 2014


  Ayer celebramos el almuerzo mensual en el Capricho de Marbella,  fue una reunión numerosa, emotiva y llena de nuevos proyectos ilusionantes.


    A las dos del medio día empezamos a acudir un gran números de mujeres universitarias e invitadas, tan estivalmente vestidas que daba alegría vernos. Una vez reunidas, la presidenta tomó la palabra para hablarnos del próximo encuentro de Mujeres Universitarias europeas que se celebrará en la maravillosa ciudad de Bucarest, donde podrán asistir las socias que lo deseen y puedan, que siempre estamos muy ocupadas, aunque nos advirtió Garbiñe que es una experiencia valiosísima.


   También nos informó sobre el resultado de la última comida benéfica gracias a la generosidad de Eloísa Sánchez-Amilategui, congratulándonos pues habíamos conseguido reunir entre aportaciones y rifas para otra beca de brillantes jóvenes mujeres Marbellís. Entró en una rueda de agradecimientos en las que todas llevamos premio, sin olvidarnos las demás del gran esfuerzo que ella hace por la asociación y por ende de la Formación y Cultura de la zona de influencia. Nos anunció las próximas conferencias abiertas a toda la población, eventos que realizamos para cumplir nuestro objetivo de acercar distintos temas académicos y de actualidad a todo el que quiera asistir. Y finalmente nos alentó a inscribirnos y difundir los cursos de pintura, historia, música, literatura… que tres veces al año realizamos y con cuyas matrículas sufragamos gran parte de las becas.

    Tuvimos una visita estelar, muy emocionante, una abultada reunión de todas las chicas que han sido becadas por AMUM, mujeres sensatas, divertidas,  trabajadoras y actuales. Qué maravilla ver que nuestros esfuerzos tienen sus frutos y que la cantera la tenemos repleta.


    En segundo lugar tomó la palabra nuestra nunca bien ponderada Blanca Molet, que lleva las cuentas al céntimo, con el lío que ha sido el tema de las cuotas, los cursos, los eventos benéficos y las zonas cero, al final, tras mucho trabajo, las cuentas le cuadran, es una "fenómena".



    Por último y antes de hincarle el diente a la merluza con verduritas, que nos cuidamos muy bien, nuestra socia y abogada Pilar Torrero habló en nombre del grupo de mujeres encargadas de la selección de las candidatas a becarias para presentarnos a la jóvenes promesas que fueron acogidas con mucha ilusión por todas las veteranas.










lunes, 28 de julio de 2014

Opera en Marbella

La Magia de la Opera en Marbella en su XIII Festival.


XIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE ÓPERA CIUDAD DE MARBELLA
ORGANIZADO POR LA FUNDACIÓN JOSÉ BANÚS Y PILAR CALVO EN COLABORACIÓN CON LA DELEGACIÓN DE CULTURA DEL EXCMO. AYUNTAMIENTO DE MARBELLA, CON LA DIRECCIÓN Y REALIZACIÓN ARTÍSTICA DE LA COMPAÑÍA DE ÓPERA INTERNACIONAL DE CONCERLÍRICA
DEL 7 AL 9 DE AGOSTO DE 2014

























TEATRO CIUDAD DE MARBELLA PUCCINI
MADAME BUTTERFLY


Ópera en tres Actos Jueves, 7 de agosto 2014 22,00 horas
Compositor: Giacomo Puccini. Libreto: Giuseppe Giacosa y Luigi Illica basada en la novela de Jhon Luther Long y en la pieza teatral de David Belasco, basada a su vez en la novela. Estreno: Scala de Milán. Fecha: 17 de febrero de 1904. Acción: Nagasaki, finales del siglo XIX o principios del XX.
CORO Y ORQUESTA: ÓPERA NACIONAL DE MOLDAVIA. SOLISTAS :
Cio-Cio-San, llamada Madame Butterfly: Helena Gallardo (soprano). Pinkerton, subteniente de la Marina: Héctor López (tenor). Suzuki, sirvienta Madame Butterfly: Tatiana Spasskaya (mezzosoprano). Sharpless, cónsul americano en Nagasaki: Alberto Arrabal (barítono). Kate Pinkerton: Alina Mitrut (mezzosoprano).
Goro: Carles Ortiz (tenor).
EQUIPO ARTÍSTICO :
Director musical: Nicolae Dohotaru. Director del coro: Ion Bratescu. Director de escena: Carles Ortiz. Regidor: Eugen Platon.
Vestuario: Irina Press. Director general: Ion Grossu. Dirección artística: L.G. Artist Management. Producción exclusiva: Concerlirica Internacional.

Argumento de MADAME BUTTERFLY

LA ACCIÓN DISCURRE EN NAGASAKI, FINALES DEL SIGLO XIX O PRINCIPIOS DEL XX
ACTO I
(En una terraza delante de una casa en una colina cerca de Nagasaki).
Durante su estancia en Nagasa- ki, el subteniente estadouni- dense Pinkerton se ha encapricha- do de Cio-Cio-San, una joven ja- ponesa con la que ansía casarse. Sin embargo, este matrimonio podría disolverse cuando él quisiera. Pues- to que ella está realmente enamo- rada, el cónsul Sharpless intenta, inútilmente, impedir el enlace. Tras la boda, aparece su tío el monje re- criminándola su traición, ya que se ha enamorado de un extranjero y se ha convertido al cristianismo. Ante su tristeza, su esposo la consuela. Él es el único que la podrá ayudar.
ACTO II
(Tres años después)
Pinkerton ha regresado a su país y Cio-Cio-San lleva esperándo- le tres años sin tener noticias de él, pero ella espera paciente y confiada. Sharpless la visita para contarle que ha recibido una carta de Pinkerton en la que dice que se ha casado de nuevo, con una mujer americana, y que vendrá con ella a Japón. Cuan- do se dispone a contárselo, aparece el príncipe Yamadori para pedirle en matrimonio. Ella dice que no, ya que se siente atada a su marido to- davía. Una vez el príncipe se ha ido, Sharpless le cuenta a Cio-Cio-San el contenido de la carta y ésta queda fulminada. Desesperada, le muestra
el hijo que tuvo con Pinkerton, de cuya existencia el cónsul no tenía conocimiento. Se oye un cañonazo que anuncia la llegada del esperado barco. A pesar de todo, Butterfly tiene la esperanza de que Pinker- ton, al verla, deje a su nueva mujer y regrese a su lado. Rápidamente, se dispone a decorar la casa con flores para recibir a su amado y, después, se dispone a esperarlo, en vela, du- rante toda la noche.
ACTO III
A
la mañana siguiente, Butterfly
sigue esperando a su amado
esposo. Pero es inútil. Finalmente, Pinkerton se acerca, vacilante, a la casa de Cio-Cio-San acompañado por el cónsul. La sirvienta Suzuki le ve y se dispone, ilusionada, a avisar a Butterfly pero, entonces, observa como detrás de él viene una mujer desconocida. Esta mujer es la nueva esposa de Pinkerton, cuyo objetivo es el de adoptar al hijo que éste tuvo con Butterfly. Pinkerton, incapaz de contarle la verdad a Butterfly, se retira. Esta se da cuenta de la pre- sencia de la otra esposa y el motivo de su visita, y se muestra dispuesta a ceder el niño a su padre. A conti- nuación, toma un puñal que había heredado de su propio padre- y con el que éste se haría un harakiri- y repite las palabras que hay grabadas en él: Quien no pueda vivir con ho- nor, merece una muerte honorable. Se despide de su hijo y se suicida según la costumbre de su pueblo.




VERDI

AÍDA
Ópera en cuatro Actos

Viernes, 8 de agosto 2014 22,00 horas
Compositor: Giuseppe Verdi. Libreto: Antonio Ghislanzoni y Camille du Locle, en estrecha co- laboración con el propio Verdi. Se basa en el drama homónimo de Auguste Mariette Bey, insigne egiptólogo. Estreno: Teatro de la Ópera del Cairo. Fecha: 24 de diciembre de 1871. Acción: La acción tiene lugar en Menfis y en Tebas en tiempo del po- der de los faraones del Imperio Nuevo de la dinastía XIX o XX.
CORO Y ORQUESTA: ÓPERA NACIONAL DE MOLDAVIA. SOLISTAS :
Aída, esclava hija del rey etíope Amonasro: Olga Perrier (soprano). Radamés, General egipcio: Byung Lee (tenor). Faraón de Egipto, padre de Amneris: Vadym Chernihovskyi (bajo). Amneris, hija del faraón: Tatiana Spasskaya (mezzosoprano). Amonasro, rey de Etiopía y padre de Aída: Petru Racovita (barítono). Ramfis, sumo sacerdote: Valeriu Cojocaru (bajo).
Mensajero: Carles Ortiz (tenor). EQUIPO ARTÍSTICO :
Director musical: Nicolae Dohotaru. Director del coro: Ion Bratescu. Director de escena: Carles Ortiz. Regidor: Mihai Timofti.
Vestuario: Nina Babutac. Director general: Ion Grossu. Dirección artística: L.G. Artist Management. Producción exclusiva: Concerlirica Internacional.


Argumento de AÍDA

LA ACCIÓN TIENE LUGAR EN MENFIS Y EN TEBAS EN TIEMPO DEL PODER DE LOS FARAONES DEL IMPERIO NUEVO DE LA DINASTÍA XIX O XX.

ACTO I
En el palacio real de Memfis, Radamés, el capitán egipcio, tiene la esperanza de poder dirigir a la armada egipcia contra el ejér- cito etíope invasor. Radamés está enamorado de la esclava Aída, que sin embargo es una princesa etío- pe. Radamés no sabe que luchando contra el ejército etíope va a luchar contra el pueblo y el padre de la misma Aída. Amneris, princesa egipcia, está también enamorada de Radamés y observa el interés que éste manifiesta por su esclava, lo cual enciende su carácter celoso. Aída se encuentre en la disyuntiva de querer que Radamés no perez- ca en la guerra, pero por otra parte no desea que su padre muera en la contienda.

ACTO II
Radamés ha vencido y el pueblo se prepara para la ceremonia de bienvenida. La princesa Amne- ris también lo está esperando, pero decide poner a prueba a su escla- va Aída y le dice que Radamés ha muerto en la batalla. El dolor que manifiesta la esclava la delata inme- diatamente, y acaba de descubrirse cuando aflora la alegría al revelarle Amneris que Radamés está vivo. Amneris la amenaza y Aída le su- plica que le deje lo único que tiene, el amor por Radamés. Radamés es
recibido con toda la pompa en una de las escenas más famosas de la historia de la ópera, que enmascara el auténtico sentido dramático de esta obra. Amneris lo corona como vencedor ante la mirada de Aída. Entran los prisioneros etíopes en- tre los que se encuentra Amonasro, padre de Aída que se ha disfrazado de esclavo. Aida lo reconoce pero no lo delata como rey. Radamés se muestra compasivo con los venci- dos y los quiere liberar. Los sacer- dotes se oponen y finalmente se llega al acuerdo de que permane- cerán cautivos Aída y Amonasro. El rey recompensa la acción de Ra- damés entregándole la mano de su hija Amneris, lo que sume a Rada- més y a Aída en una tristeza aún mayor.

ACTO III
En un templo a orillas del Nilo llegan Ramfis y Amneris. La princesa debe pasar horas en ora- ción como lo mandan los sacerdo- tes.
A ese mismo lugar llega Aída, que se ha citado con Radamés. Antes de que éste llegue, aparece Amonasro y le pide a su hija que le sonsaque los planes del ejército egipcio y así pueda ser atacado por los etíopes. Aída se niega en un principio, pero presionada por su padre acaba prometiéndole que hará lo que le pide.
Efectivamente, cuando Radamés llega, a Aída le cuesta bien poco sa- carle la información que su padre desea y planean huir juntos. Amo- nasro, jubiloso, se dispone a mar- char con ellos dos, pero Radamés reconoce que su acto ha sido una traición. Amneris abandona la ora- ción y se da cuenta de lo que allí ha sucedido, acusa de traición a Rada- més y entrega su espada a Ramfis.

ACTO IV
Radamés está bajo el poder de los sacerdotes, Amneris está furiosa por ello y le dice a Radamés
que se disculpe ante ellos. Radamés que percibe que la boda con ella se- ría inevitable se niega. Radamés es llevado a juicio y es condenado a muerte. Amneris se desespera y llega a insultarlos, pero nada hace cambiar el parecer de és- tos.
En el templo de Fthà, se ha abier- to una tumba y en ella entra Ra- damés. La piedra que la cierra deja a Radamés sepultado en vida, pero entonces percibe otra presencia en la tumba, es Aída que desea morir con él. Amneris desesperada llora sin saber que la tumba ha reunido por fin a los dos amantes.

GRAN GALA DE ÓPERA

Sábado, 9 de agosto de 2014 22,00 horas
En la gala intervendrán, entre otros, los siguientes solistas: Héctor Ló- pez, Byung Lee, Olga Perrier, Tatiana Spasskaya, Vadym Chernihovskyi, Valeriu Cojocaru y Petru Racovita.

PRIMERA PARTE

G. Rossini .......................................................“El barbero de Sevilla”
- Obertura.
- “La calunni”, aria Don Basilio.
P. Tchaikovskiy ..................................................... “Eugene Oneguin”
- Coro, segundo acto en casa de Larina. - “Todos los hombres se rinden al poder del amor”,
aria de Principe Gremin.
G. Verdi......................................................................... “Il trovatore”
- “Stride la Vampa”, aria de Azucena.
- “Di quella pira”, tenor con coro.
G. Verdi..........................................................“Un ballo in maschera”
- “Eri tu che macchiavi “, barítono.
G. Verdi............................................................................. “Nabucco”
- “Va Pensiero”, coro.
- “Tu sul labro”, aria de Zacarías y coro.
G. Verdi .................................................................................. “Aída ”
- “O terra addio”, dúo final del 4o acto. - “Marcha triunfal”, orquesta y coro.

SEGUNDA PARTE

P. Mascagni ...................................................... “Cavallería rusticana”
- “Preludio”, orquesta. - “Mattinata”, tenor. - “Regina caeli laetare”, Santuzza y coro. - “Intermezzo”, orquesta.
P. Tchaikovsky ..................................................................... “Iolanta”
- “Hay quien pueda compararse con mi Matilda”, aria de Roberto.
G. Puccini.......................................................... “Madame Butterfly”
- Dueto soprano y mezzo, segundo acto. - “Coro a bocca chiusa”. - “Addio fiorito asil ”.
G. Puccini.............................................................................. “Tosca”
- “Vissi d’arte”, aria de soprano.
- “Te deum”, escena final primer acto (escarpia y coro).
G. Puccini ........................................................................ “Turandot”
- Coro, primer acto segunda escena. - “Nessum dorma”, tenor y coro. - Gran final de “Turandot”.
*Este programa puede estar sujeto a cambios

CONCERLIRICA INTERNACIONAL
Concerlirica S.L es una agencia productora y distribuidora de ópera, ballet y conciertos de música clásica fundada en 1995 por Leonor Gago. Gracias a la profesionalidad y la experiencia adquirida en todos estos años, Concerlirica ha sabido mantenerse como una de las distribuidoras más importantes en este género musical en la mayor parte de las provincias de España. Además, se sitúa como una de las productoras referentes en Euro- pa, especialmente en Alemania e Italia.
El trabajo con teatros de ópera estables y la primera calidad de sus artistas, considerados como un sello de calidad musical, son su marca de identidad.
En los últimos años, Concerlirica se ha situado como una de las pro- ductoras de ópera más importantes de Europa. Mantiene una colaboración permanente con las producciones de los Teatros de Odessa, Donetsk, Kiev, Varsovia y Chisinau (Moldavia).

TEATRO DE OPERA NACIONAL DE MOLDAVIA
La Ópera Nacional de Moldavia está ubicada en Chisinau, la capi- tal de Moldavia. Tras el colapso de la URSS se ha convertido en una de las pocas compañías que tiene su propia orquesta, coros, solistas y ballet. Entre su repertorio destacan, Eugene Onegin, Madama Butterfly, Aída, Na- bucco, Norma o Turandot. Está especializadas en la ópera clásica italiana de Donizetti, Verdi o Puccini, sin olvidar a los autores rusos como Rymsky- Korsakov, Tchaikovsky, Borodin, Musorgsky o Rahmaninov.
El teatro tiene todos los años giras por Inglaterra, Francia y Alema- nia, realizando más de 200 representaciones de ópera y ballet.

ALBERTO ARRABAL (Barítono)
Alberto Arrabal cursó estudios de solfeo y de piano con titulación de la Royal Associated Board School of Mu- sic de Londres. Estudia en la Escuela Superior de Canto de Madrid, con la catedrática Dña. Teresa Tournè y D. Rogelio R. Gavilanes.
Acude a clases particulares con el tenor D. Pedro Lavirgen, el barítono Juan Pons, Doña Ana Luisa Chova, Peter Harrison y la soprano Helena Gallardo.
En lo que a premios se refiere, ha ganado el 2o premio en el Concurso Internacional de Canto Ciudad de Lo- groño 2002 y también el 2o premio en el concurso de La Vall d’uixó 2002, en Castellón. También, ha sido finalista en los concursos Pedro Lavirgen y Ciudad de Zamora.
Algunas de las óperas que ha can- tado en diferentes países como Italia, Rumanía, o Irlanda son: Rigoletto (Ri- goletto), Tosca (Scarpia), Il trovatore (Conte di Luna), La Bohème (Marcel- lo), L ́elisir d ́amore (Belcore), La Tra-

BYUNG LEE (Tenor)
Nace en Daegu, al sur de Corea. Laureado en canto por el departa- mento de la Universidad Nacional de Seúl. Está diplomado en el Conserva- torio Musical de Foggia (Italia), con el maestro Michele Porcelli. Ha ganado el Concurso Internacional Enrico Caruso en Nápoles, Italia.
Continuó sus estudios bajo la guía del maestro Walter Cataldi Tassoni en Roma.
Ha trabajado con el Maggio Musi- cale Fiorentino, en el rol de Turiddu en Cavalleria rusticana, en Friese.
También ha cantado en Tosca, Carmen, Il trovatore, La traviata y Ré- quiem, entre otras, desarrollando una brillante carrera en el mundo.
Es también profesor en la Universi- dad Católica de Daegu.
viata (Giorgio Germont), Un ballo in maschera (Renato), Madame Butterfly (Sharpless), Gianni Schicchi (Gianni), Le villi (Guglielmo), Pagliacci (Tonio y Silvio), Lucia di Lammermor (Enrico) y Carmen (Escamillo).
Pertenece a la nueva generación de barítonos, detrás de los grandes Juan Pons y Carlos Álvarez.

CARLES ORTIZ (Tenor y Director de escena)
Se gradúa con el Premio de Honor en su ciudad Terrasa. Actualmente es- tudia con Mila Diaguilev.
Paralelamente a su carrera de can- tante, también ha desarrollado su face- ta como director de escena. Debuta en 2002 como director de escena de ópera con Madama Butterfly. Desde ese año ha dirigido una veintena de producciones.
Trabaja de manera constante para los amigos de la ópera de Sabadell y la Ópera de Cataluña. En Las Tempora- das de Verano trabaja con Concerlirica como director de escena.

HÉCTOR LÓPEZ (Tenor)
Héctor López ha cantado con Francisco Araiza y con Irma González. Y ha trabajado con maestros como Re- nata Scotto.
Ha ganado el Concurso Interna- cional Carlo Morelli, lo cual le permi- tió cursar estudios en la ópera de Port- land.
Desde el año 2004 al 2013 colabo- ra con la Ópera Nacional de Bucarest, donde llevo a cabo su debut en Europa con La traviata, y con la Ópera Nacio- nal de Chisinau, la Ópera de Szcecin y la Orquesta Nacional de Bucarest, entre otros.
Entre su repertorio podemos encon- trar los siguientes roles: Ferrando (Così fan tutte), Don José (Carmen), Edgar- do (Lucia di Lammermoor), Alfredo (La traviata), Duque de Mantua (Rigo- letto), Rodolfo (La bohème), Ismaele (Nabucco) y Mcdduff (Macbeth).
Carles Ortiz es actualmente consi- derado uno de los jóvenes y más pro- metedores directores de escena, con producciones innovadoras, sin perder la esencia clásica y tradicional de la ópera.

HELENA GALLARDO (Soprano)
Entre los premios que ha gana- do destacan el primer premio en el Concurso Internacional de Canto Pedro Lavirgen, Primer Premio Internacional 2001 Ciudad de Logroño, mejor sopra- no 2001 por la Cope y Cadena 100 y el Trofeo Plácido Domingo.
Ha interpretado infinidad de roles: Violeta (La traviata), Gilda (Rigoletto), Rosina (Il barbiere di Siviglia), Lucia (Lucia di Lammermoor), Mimí (La bo- hème), Norma (Norma), Cio Cio San (Madama Butterfly), Elvira (Don Gio- vanni), Amelia (Un ballo in maschera), entre otros.
OLGA PERRIER-SPODAREVA (Soprano)
Nace en Odessa (Ucrania). Ha ga- nado primer premio de la 38a edición del Concurso Internacional para can- tantes líricos Toti Dal Monte (2008) y el primer premio en la 31a edición del Concurso Internacional A. Dovorak, en Karisbad (Republica Checa), donde también obtuvo el premio especial del público.
Segundo premio en el concurso De Canto de Touluse ( Francia ).
Sus principales roles: Tatiana (Eu- geni Onegin), Leonora (Il trovatore), Mimi y Musetta (La bohème), Micaela (Carmen). También ha representado a Cio-Cio-San (Madama Butterfly), Liu (Turandot) y a Tosca (Tosca).
Actualmente reside en Francia, canta con en las Temporadas Liricas de
Ha cantado en los teatros y audito- rios más importantes de América, Ho- landa, Alemania, Francia, Italia, Suiza y España.
Lilly, Marsella, Motpellier y Niza. Al mismo tiempo, sigue cantando en las óperas de Odessa, Nacional de Kiev y Nacional de Moldavia, entre otras, y en giras internacionales en Inglaterra y España.

PETRU RACOVITA (Barítono)
Licenciado en Canto. Desde el año 1999 es maestro de las artes y la música y desde 2011 tiene el título de Artista del pueblo.
Estudió canto en la Academia de Música de Chisinau, donde es desde 1990 solista del Teatro Nacional de Ba- llet y Ópera de Chisinau.
Colabora con los teatros de ópera de Moscú, Kiev, Bucarest. Canta cada año en el Teatro Bolshoi de Moscú y en el Royal Albert Hall de Londres.
Su repertorio incluye Amonasro (Aída) e Iago (Otello), Sharpless (Ma- dama Butterfly), Alfio (Caballería Rusti- cana) Scarpia (Tosca), Oneguin (Eugene Oneguin), entre otros.
Canta regularmente en Bélgica, Es- paña, Italia, Francia, Rusia, Ucrania.

TATIANA V. SPASSKAYA (Mezzosoprano)
Tatiana Spasskaya es la primera so- lista del Teatro Nacional de Ópera de Odessa desde el año 1993.
Ha sido premiada en importantes concursos de canto internacionales como el de Dvorzhak (Karlovi Vari, Re- pública Checa), Tchaikovski de Moscú, Verdi Busetto (Milán) y en el Dame of Spades, en la ciudad italiana de Verona (1999).
Entre sus mejores roles están: Am- neris (Aída), Azucena (Il trovatore), Fenena (Nabucco), Carmen (Carmen), Santuzza (Cavalleria rusticana), Tatiana (Eugene Onegin) y Polina (Dama de es- padas).
En los últimos años está conside- rada como una de las mejores cantantes del mundo en el rol de Azucena de Il trovatore, de Verdi.

NICOLAE DOHOTARU (Director de Orquesta)
Estudió de 1984 a 1986 en la Aca- demia de las Artes y la Música Gavril y después en el Instituto cultural de Moscú. Se unió al Teatro de Ópera y Ballet de Chisinau en 1989, viajando con ellos como primer director musical en tours internacionales por España, Italia, Portugal, Holanda, Líbano y el Reino Unido.
Trabaja seis meses con la producto- ra Inglesa Ellen Kent, la más importan- te de Gran Bretaña.
Director de la Ópera Nacional de Antalia del año 2011 al 2014.

PATROCINA

FUNDACIÓN JOSÉ BANÚS MASDEU Y PILAR CALVO Y SÁNCHEZ DE LEÓN

jueves, 24 de julio de 2014

Principe de Asturias a John Banville y Benjamin Black






Al hablar de John Banville - Benjamin Black hay que decir ante todo que es irlandés , con todo lo que esto marca.De la verde Eire han salido genios de la talla de Oscar Wilde. Bernard Shaw,Yeats, Beckett, Brian Friel , Swift ,Heaney, Joyce y tantos y tantos más que nos han deleitado.Unos con su fino humor, otros con su intelecto y otros con la belleza de su lenguaje.

Curtido en el mundo del periodismo llama la atención su análisis de complejos seres y de su conocimiento del corazón humano. Podemos decir que es una continua sorpresa y que el lector ansía su último libro para experimentar toda serie de placeres.Así vemos pasajes de una prosa que raya con el lirismo, revitalización de mitos clásicos, finísima ironía irlandesa y una maestría en la coherencia del equilibrio de la trama.
Según Banville le sobra tanta energía que la canaliza a veces a través de Benjamin Black , su otro yo, el que escribe novela negra . Recientemente esta energía nos ha sorprendido con su renacer de Philipe Marlowe en una aproximación hacia Chandler.
Entre sus obras más conocidas están : El libro de las Pruebas, El Mar, El Secreto de Christine (Black), Holy Orders y Antigua Luz y La Rubia de los Ojos Negros.
 Este año ha competido para el Príncipe de Asturias con escritores tan reconocidos y admirados como  Murakami, Ian McEwan y Salter. En fin , todo un milagro de buen hacer literario y un merecidísimo Premio Principe de Asturias.




miércoles, 23 de julio de 2014

Agustín Casado, Pregonero Feria del Libro en Marbella

En la tarde de ayer y con el incomparable escenario del remodelado y reconvertido Hospital Real de la Misericordia fue pregonada la Feria del Libro de Marbella por el singular rapsoda, poeta, pintor y personaje singular donde los haya, Agustín Casado.

    En el atrio central del magnífico edifico no cabía ni un alfiler, el aforo fue tempranamente agotado y hubo que poner sillas en los espacios laterales del claustro donde también pudieron disfrutar numerosos no sedentes que aunque menos cómodos no abandonaron la sala en ningún momento.


    El pregonero llegó temprano y recibió a los asistentes en la terraza delantera del “Hospitalillo” entre palmeras y jazmines, con un protocolario retraso, tomó asiento y se dirigió a la alcaldesa en un tono respetuoso y jocoso, con un verso octosílabo demandante de venia para dirigirse al respetable.

    Acto seguido nos regaló con una muestra de su talento como trovador contemporáneo, dramatizando versos de su cosecha mundana y reflexiva. Empezó con una declaración de amor a su esposa y a sus amigos que le habían ayudado a superar un pequeño contencioso con la mala salud por el que ha batallado recientemente, saliendo victorioso.  El público reía sus ocurrencias mientras intentaba contenerse para no perder la siguiente retahíla que en un no parar caudaloso, desgranaba sin ahogarse.


  
 Agustín llamó a los Marbellíes y a nuestros queridos visitantes a la fiesta del libro, invitó a la deambulación, a la compra en papel, que los artistas comen, y a la lectura como medio de transporte hacia lugares y aventuras insólitas, con la póliza de seguro del que viaja en primera desde su Chester, su mecedora de aneas o la tumbona de playa.

    Tuvo palabras para muchos de los compañeros escritores afincados o nacidos en Marbella y en especial para nuestro querido e inolvidable Ignacio García Valiño,  “domador de niños”, al que nuestra Concejala de Cultura, en la presentación del acto, dedicó toda la Feria del Libro en este año de su desaparición corporal.


    Fueron innumerables los guiños al libro como ser vivo, necesario, imprescindible, amigo, a sus autores más clásicamente célebres, a sus hojas, sus portadas, sus olores, su compañía, su consejo, y al emplazamiento sin igual de esta convención cultural que se convierte físicamente en el corazón de nuestra ciudad, latiendo entre niños y abuelos, entre empadronados y foráneos, en la Alameda principal del reino, cuyos árboles, Dios nos ayude a mantener muchos años.


    Agustín muchas gracias por existir, por crear y por compartir, las risas de mi madre y la admiración que le causaste vale un potosí, aún a la una de la mañana, ya sentados en la terraza de la Polaca, entre jazmines y alegrías, seguía riendo tus ocurrencias y maravillándose de tu prodigiosa memoria.

Ana E.Venegas

Carteles del propio Agustín Casado
Fotos de:
José A. Correa Coello y
 Miguel Rodríguez "Miguelón"

      Fragmento del pregón


"…Pero hoy ni por asomo
dejar quiero -digan cómo-
terminar este pregón
sin citar como dios Momo
de esta feria en comisión
el reparto, y son legión,
que interpreta esta función
pues no habiendo juanpalomos
en el libro están y son:

El que escribe escribidor,
el escriba, el escribano,
el escribiente, el autor,
el negro del escritor
al que presta pluma y mano.
Conceptistas, culteranos,
el librero de ocasión,
el de lance, tan ufano
que un incunable acunó,
el de viejo digo yo,
y no de segunda mano.

El visionario editor
que es quien se juega los cuartos
imprimiendo no sé cuántos
de un Harry Potter en pos
para luego vender cuatro
y quedarle allí un montón
que va el hombre regalando,
dice que de promoción.
También el distribuidor
si la nariz nos tapamos
y ese crítico feroz
al que nadie hace ni caso.

El artista ilustrador
portadista o de interior,
como el encuadernador
más artista que artesano.

El hábil maquetador
que es el gran Pepe Moyano,
literario comadrón
en cierta manera hermano
de quien dice este pregón,
que ambos juntos maridamos
edición tras edición;
autores al alimón
disfrutando como enanos.

El bendito traductor
que a golpe de diccionario
nos permite que leamos
en inglés, en coreano,
en sánscrito, en ucraniano,
en ruso, en alemán,
en turco, en catalán
y éstos hasta en castellano.
Y el pobrecito impresor
que obsoleto van dejando
los del pecado nefando
de leer en un tablón.

De biblioteca el ratón,
bibliotecario que cuando
descarga un buen chaparrón
ahí lo tienen, achicando
agua de la inundación;
bien sabéis qué estoy hablando.
Corrector imprescindible,
de todos el más humilde,
lápiz rojo y una goma;
¡esas uves, esas comas,
y esa broma de las tildes!
El que el códice robó
de la seo de Santiago,
que el que roba libros, cuadros,
creo merece más perdón
que otro tipo de ladrón
más frecuente y chabacano.

Cuántas veces no habré yo
tenido la tentación
por no tener nunca un chavo.
Y más que nadie el lector,
el que lee con pasión
o por pasar sólo el rato.
El que estudia, el empollón,
el niño con su catón,
el que sube en un avión
con su libro bajo el brazo.
El que como Ruiz Zafón
quisiera ser enterrado
en el cementerio animado
de los libros sin lector.

El que gusta de su olor,
como un vino o una flor,
y empieza los libros por
abrirlos y olfatearlos
en su aroma embriagador.
Quien se abandonó al sopor
de una siesta de verano
y aflojándose la mano
el libro se le cayó
tal que a guisa de tejado
así sobre el narizón
y que bajo tal sombrajo,
él tan a gusto roncando.

O en el extremo contrario,
el insomne que pasó
toda aquella noche en blanco
hasta ver salir el sol
abducido en la emoción
de acabar averiguando
si el mayordomo asesinó
él al conde, cómo y cuándo.

El febril como Quijano,
bibliófilo empedernido.
Inclusive ese gorrón
que el best seller se ha leído
en dos tardes de seguido
haciéndose el camastrón
y a lo tonto el distraído
de mostrador en mostrador,
en cada uno un capítulo.
El que terco busca un título
que al mudarse extravió.

El que leyó de un tirón
todo el Decamerón
cuando estaba aún prohibido,
el que lee ceguerón
en Braille con sus puntitos.
El que una vez, como yo,
juvenil enamorado,
quiso en libro transmutado
oír de cerca el corazón
de una niña de internado
que los llevaba abrazados
como se abraza a un amor
sobre el pecho deseado.

Me miró de refilón
y me puse colorado
porque creo que leyó
lo que estaba yo pensando.
El leído y escribido,
el gafotas consabido,
el que subrayó un renglón
que le tocó el corazón,
el poeta, el letraherido,
el súbdito de babelia
y el que aún vende enciclopedias
a pesar de Wikipedia:
sean todos bienvenidos.

Bienvenidos a esta feria.
Desde luego no el censor,
ni el que no me devolvió
nunca aquel libro prestado.
Ni el que jamás se creyó
que realmente es mejor
mil palabras que pintado
y que un día sin embargo
al salir de la función
de cine reconoció
un poco decepcionado
-a todos les ha pasado-
que aquel filme basado
en un libro estaba guapo,
¡pero el libro era mejor!,
lo que no es más que un gazapo
pues todo filme filmado
estuvo antes larvado
en el libro del guión.

Ni el moderno vendedor
al que pides por favor
El Romancero Gitano
y va el tío tan ufano
y pregunta ¿de qué autor?
y mira el ordenador
agarrado a su ratón,
“está descatalogado”.
Ni aquel maestro palmeta,
de siniestra silueta
y su mantra equivocado,
la letra con sangre entra.
Y tampoco está invitado,
-si no lo cuenta revienta-
aquél que me reventó
bocazas el muy cabrón
un final inesperado.

Ni ese vampiro chupón
del Gollum sosías clavado
que ni una letra escribió
y el veintiuno al contado
cual de Molière el avaro
buen alumno aventajado
te rebaña el julandrón
en textos de Educación;
ese socio espabilado,
medianero aprovechado,

montaraz Montoro iletrado
que se levanta un pastón
a costa de estos chalados
por la bendita pasión
de los libros maltratados…" 

Agustín Casado